حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ، بِحَدِيثَيْنِ أَحَدُهُمَا عَنْ نَفْسِهِ، وَالآخَرُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَأَنَّهُ فِي أَصْلِ جَبَلٍ يَخَافُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهِ وَإِنَّ الْفَاجِرَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَذُبَابٍ وَقَعَ عَلَى أَنْفِهِ قَالَ بِهِ هَكَذَا فَطَارَ ‏.‏
Traduction
Et le Messager d’Allah (s.a.w) dit :

« Allah est plus satisfait du repentir de l’un d’entre vous qu’un homme dans un désert désolé, stérile et destructeur, qui a sa monture portant ses provisions, sa nourriture et sa boisson et ce dont il a besoin avec lui. Puis il s’égare. Il va donc le chercher jusqu’à ce qu’il soit au bord de la mort. Il dit : « Je retournerai à l’endroit où je l’ai perdu, pour mourir. » Alors il retourne à sa place et ses yeux deviennent lourds (s’endort). Puis il se réveille et trouve sa monture à sa tête, portant sa nourriture, sa boisson et ce dont il a besoin. D’autres chaînes rapportent des récits similaires.

Comment

Texte et Référence du Hadith

"Allah est plus satisfait du repentir de l'un de vous qu'un homme dans un désert désolé, stérile et destructeur, qui a sa monture portant ses provisions, sa nourriture, sa boisson et ce dont il a besoin avec lui. Puis elle s'égare. Alors il part la chercher jusqu'à être au bord de la mort. Il dit : 'Je retournerai à l'endroit où je l'ai perdue, pour mourir.' Alors il retourne à sa place et ses yeux deviennent lourds (s'endormant). Puis il se réveille pour trouver sa monture à sa tête portant sa nourriture, sa boisson et ce dont il a besoin." D'autres chaînes rapportent des narrations similaires.

Source : Jami` at-Tirmidhi 2498 | Livre : Chapitres sur la description du Jour du Jugement, Ar-Riqaq, et Al-Wara' | Auteur : Jami' at-Tirmidhi

Contexte et Importance

Ce hadith profond aborde l'immense valeur du repentir (tawbah) en Islam. Le Prophète Muhammad (ﷺ) utilise une puissante analogie du désert familière à son auditoire pour illustrer la miséricorde infinie d'Allah envers le croyant repentant.

Le désert désolé représente le vide spirituel et le danger d'être séparé de la guidance d'Allah. La monture perdue symbolise la foi et les bonnes actions d'une personne, tandis que les provisions représentent la subsistance spirituelle. Lorsqu'une personne pèche, elle perd essentiellement ses provisions spirituelles et erre dans la désolation spirituelle.

Commentaire Savant

L'imam at-Tirmidhi a classé ce hadith comme hasan sahih (bon et authentique). Les savants expliquent que l'analogie démontre plusieurs principes clés : La joie extrême de trouver ce dont on avait désespérément besoin après avoir perdu tout espoir reflète le plaisir d'Allah lorsqu'un serviteur se repent.

La recherche exhaustive de l'homme représente l'effort sincère requis dans le repentir. Son retour à l'endroit d'origine signifie retourner à Allah avec humilité et reconnaissance de son erreur. Le sommeil représente la mort ou l'inconscience spirituelle, tandis que le réveil pour trouver tout restauré symbolise l'acceptation complète du repentir par Allah et la restauration des bénédictions spirituelles.

Cette narration souligne que peu importe à quel point on s'est égaré ou à quel point la situation semble désespérée, la miséricorde d'Allah est plus grande que tout péché. Le soulagement et la joie ressentis par le voyageur ne sont qu'une fraction du plaisir divin lors du retour sincère d'un croyant.

Leçons Pratiques

Ne désespérez jamais de la miséricorde d'Allah, quelle que soit l'ampleur de vos péchés. Le repentir sincère nécessite un effort sérieux et un retour à l'état d'obéissance. L'acceptation du repentir par Allah est complète - Il restaure le serviteur repentant à un état encore meilleur qu'avant sa transgression.

Ce hadith sert d'immense encouragement pour ceux qui sentent qu'ils se sont trop égarés pour revenir, leur rappelant que le plaisir d'Allah dans leur repentir dépasse la plus grande joie terrestre imaginable.