حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ سَرِيَّةً إِلَى خَثْعَمٍ فَاعْتَصَمَ نَاسٌ بِالسُّجُودِ فَأَسْرَعَ فِيهِمُ الْقَتْلُ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ لَهُمْ بِنِصْفِ الْعَقْلِ وَقَالَ " أَنَا بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ يُقِيمُ بَيْنَ أَظْهُرِ الْمُشْرِكِينَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلِمَ قَالَ " لاَ تَرَايَا نَارَاهُمَا " .
Traducción
Narrado Qais bin Abu Hazim
De Jarir bin 'Abdullah que el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) envió una expedición militar a Khath'am. Así que algunas personas (que vivían allí) buscaron seguridad postrándose, pero fueron recibidas rápidamente y asesinadas. La noticia de esto llegó al Profeta (صلى الله عليه وسلم) y ordenó que se les diera la mitad del 'Aql (dinero de sangre). Y él dijo: "Estoy libre de todo musulmán que vive entre los idólatras". Dijeron: "¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Cómo es eso?" Dijo: "No deberían ver las fogatas de los demás".