حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنِ ابْنِ وَثِيمَةَ النَّصْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا خَطَبَ إِلَيْكُمْ مَنْ تَرْضَوْنَ دِينَهُ وَخُلُقَهُ فَزَوِّجُوهُ إِلاَّ تَفْعَلُوا تَكُنْ فِتْنَةٌ فِي الأَرْضِ وَفَسَادٌ عَرِيضٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي حَاتِمٍ الْمُزَنِيِّ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ قَدْ خُولِفَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ سُلَيْمَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ فَرَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُرْمُزَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ اللَّيْثِ أَشْبَهُ ‏.‏ وَلَمْ يَعُدَّ حَدِيثَ عَبْدِ الْحَمِيدِ مَحْفُوظًا ‏.‏
Traduction
Abu Hatim Al-Muzani a raconté que

Le Messager d'Allah a dit : « Quand quelqu'un dont la religion et le caractère vous plaisent vient vous voir, épousez-le. Si vous ne le faites pas, il y aura des troubles (Fitnah) dans le pays et de la discorde (Fasad). Si vous ne le faites pas, il y aura des troubles (Fitnah) dans le pays et de la discorde (Fasad). » Ils ont dit : « Ô Messager d'Allah ! Et s'il y avait quelque chose chez lui ? » Il a dit : « Quand quelqu'un dont la religion et le caractère vous plaisent vient vous voir, épousez-le. » (Et il (psl) l'a dit) trois fois.

Comment

Texte du Hadith et Référence

Le Messager d'Allah a dit : « Lorsque quelqu'un dont la religion et le caractère vous plaisent vient à vous, alors mariez-le (à elle). Si vous ne le faites pas, il y aura alors du tumulte (Fitnah) sur terre et de la discorde (Fasad). Si vous ne le faites pas, il y aura alors du tumulte (Fitnah) sur terre et de la discorde (Fasad). » Ils dirent : « Ô Messager d'Allah ! Et s'il y avait quelque chose à son sujet ? » Il dit : « Lorsque quelqu'un dont la religion et le caractère vous plaisent, alors mariez-le. » (Et il (paix et bénédictions sur lui) a dit cela) trois fois.

Source : Jami` at-Tirmidhi 1085, Le Livre du Mariage

Conditions Primaires pour le Mariage

Le Prophète (paix et bénédictions sur lui) souligne que les critères fondamentaux pour accepter une demande en mariage sont la religion saine (Deen) et le bon caractère (Khuluq) du prétendant. Ces deux qualités forment la base d'un mariage islamique réussi qui plaît à Allah.

La religion ici englobe la croyance correcte, l'accomplissement des obligations religieuses et l'évitement des péchés majeurs. Le caractère fait référence à la conduite morale, l'honnêteté, la fiabilité et le bon traitement des autres.

Répétition pour l'Emphase

La répétition de cette instruction trois fois par le Prophète indique l'importance extrême de cette question dans la loi islamique. Cette répétition sert à éliminer toute ambiguïté et souligne que ce sont les considérations primaires, et non secondaires.

Même lorsque les compagnons ont cherché des clarifications sur d'autres préoccupations potentielles, le Prophète a réaffirmé les mêmes critères, indiquant leur suprématie sur d'autres considérations mondaines.

Conséquences de la Négligence

L'avertissement de « Fitnah » (tumulte/épreuve) et « Fasad » (corruption/discorde) apparaissant sur terre indique les conséquences sociétales de la négligence de ces directives. Lorsque les mariages sont basés sur des critères autres que la religion et le caractère, cela conduit à :

- Effondrement des structures familiales

- Décadence morale dans la société

- Affaiblissement de l'engagement religieux dans les générations futures

- Instabilité sociale et corruption

Interprétation Savante

Les savants classiques expliquent que ce hadith établit la priorité des qualités religieuses et morales sur les attributs mondains comme la richesse, la lignée ou l'apparence physique. Bien que ceux-ci puissent être considérés, ils ne doivent pas primer sur les conditions primaires.

L'imam at-Tirmidhi a classé ce hadith comme hasan (bon), et les savants le considèrent comme un texte fondateur pour les directives du mariage islamique, avertissant les tuteurs de ne pas rejeter des propositions convenables pour des raisons superficielles.