حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ لاَ مَبِيتَ لَكُمْ وَلاَ عَشَاءَ وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ فَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ " .
Traduction
Lorsque nous étions à manger avec le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم), aucun d’entre nous n’a mis sa main dans sa main jusqu’à ce que le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) ait mis sa main en premier. Une fois, nous étions à manger avec lui. Un Arabe nomade est entré comme s’il était poussé, et il était sur le point de mettre sa main dans la nourriture lorsque le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) l’a saisi par la main. Puis une fille entra comme si elle était poussée, et elle était sur le point de mettre sa main dans la nourriture lorsque le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) la saisit par la main, et il dit :
Le diable considère la nourriture quand le nom d’Allah n’est pas mentionné dessus, et il a amené son Arabe nomade pour qu’elle soit licite par son intermédiaire, alors j’ai saisi sa main. Puis il a amené cette fille pour que cela soit licite par son intermédiaire, alors j’ai saisi sa main. Par Celui dans la main de qui mon âme est, Sa main est dans ma main avec leurs mains.