حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " نَزَلَ نَبِيٌّ مِنَ الأَنْبِيَاءِ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَلَدَغَتْهُ نَمْلَةٌ فَأَمَرَ بِجَهَازِهِ فَأُخْرِجَ مِنْ تَحْتِهَا ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَأُحْرِقَتْ فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ فَهَلاَّ نَمْلَةً وَاحِدَةً " .
Copier
'Abd al-Rahman b. 'Abd Allah a cité son père disant
Alors que nous étions en voyage avec le Messager d’Allah (ﷺ) et qu’il était allé se délivrer, nous avons vu une Hummarah avec deux jeunes. Nous avons pris les jeunes. Le Hummarah arriva et commença à déployer ses ailes. Alors le prophète (que la paix soit sur lui) vint et dit : « Qui a fait souffrir cette jeune fille de la perte de ses petits ? Rendez-lui ses petits. Nous vîmes aussi une fourmilière que nous avions brûlée. Il a demandé ? Qui a brûlé cela ? Nous avons répondu : oui. Il dit : « Il n’est pas convenable que quelqu’un d’autre que le seigneur du feu punisse par le feu.