حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْغِيبَةُ قَالَ " ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ " . قِيلَ أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ قَالَ " إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ " .
                                
                            Copier
                        
                                    Rapporté par Anas ibn Malik
                                
                                Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quand j’ai été enlevé au ciel, j’ai croisé des gens qui avaient des ongles de cuivre et qui se grattaient le visage et la poitrine. J’ai dit : Qui sont ces gens-là, Gabriel ? Il répondit : « Ce sont ceux qui ont été adonnés à la médisance dans le dos et qui ont sali l’honneur des gens.
Abou Dawud a dit : Yahya b. 'Uthman l’a également transmis de Baqiyyah, il n’y a aucune mention d’Anas dedans.