حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، - يَعْنِي الْحِمَّانِيَّ - حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا بَلَغَهُ عَنِ الرَّجُلِ الشَّىْءُ لَمْ يَقُلْ مَا بَالُ فُلاَنٍ يَقُولُ وَلَكِنْ يَقُولُ " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا " .
Traduction
Rapporté par Aïcha, Ummul Mu’minin
Un homme demanda la permission de voir le Prophète (ﷺ), et le Prophète (ﷺdit : C’est un mauvais membre de la tribu. Lorsqu’il entra, le Messager d’Allah (ﷺ) le traita d’une manière franche et amicale et lui parla. Quand il est parti, j’ai dit : « Messager d’Allah ! » Quand il a demandé la permission, vous avez dit : C’est un mauvais membre de la tribu, mais quand il est entré, vous l’avez traité d’une manière franche et amicale. Le Messager d’Allah répondit : Aïcha ! Allah n’aime pas celui qui est inconvenant et obscène dans son langage.