حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِلْنِي ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا حَامِلُوكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَمَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ النَّاقَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَهَلْ تَلِدُ الإِبِلَ إِلاَّ النُّوقُ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Rapporté par An-Nu’man ibn Bashir

Quand AbuBakr demanda la permission du Prophète (ﷺ) d’entrer, il entendit Aïcha parler d’une voix forte.

Lorsqu’il entra, il la saisit pour la gifler et lui dit : « Est-ce que je te vois élever la voix vers le Messager d’Allah ? » Le Prophète (ﷺ) a commencé à l’en empêcher et AbuBakr est sorti en colère. Le Prophète (ﷺ) a dit quand AbouBakr est sorti : « Tu vois, je t’ai sauvé de cet homme.

AbuBakr attendit quelques jours, puis demanda la permission au Messager d’Allah (ﷺ) d’entrer, et découvrit qu’ils avaient fait la paix l’un avec l’autre. Il leur dit : Faites-moi entrer dans votre paix comme vous m’avez fait entrer dans votre guerre.

Le Prophète (ﷺ) a dit : « Nous l’avons fait : nous l’avons fait.