حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ جَلَسَ أَبُو هُرَيْرَةَ إِلَى جَنْبِ حُجْرَةِ عَائِشَةَ - رضى الله عنها - وَهِيَ تُصَلِّي فَجَعَلَ يَقُولُ اسْمَعِي يَا رَبَّةَ الْحُجْرَةِ مَرَّتَيْنِ ‏.‏ فَلَمَّا قَضَتْ صَلاَتَهَا قَالَتْ أَلاَ تَعْجَبُ إِلَى هَذَا وَحَدِيثِهِ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُحَدِّثُ الْحَدِيثَ لَوْ شَاءَ الْعَادُّ أَنْ يُحْصِيَهُ أَحْصَاهُ ‏.‏
Copier
Rapporté par Aïcha, Ummul Mu’minin

N’êtes-vous pas surpris à AbuHurayrah ? Il est venu s’asseoir à côté de mon appartement, et a commencé à raconter les traditions du Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) en me les faisant entendre. Je disais la prière surérogatoire. Il s’est levé (et est parti) avant que j’aie fini ma prière. Si je l’avais trouvé, je lui aurais répondu. Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) n’a pas raconté les traditions rapidement les unes après les autres comme vous les racontez rapidement.