حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ ثُمَّ تَطْهُرَ ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدَ ذَلِكَ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ أَنْ تُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ ‏"‏ ‏.‏
Traduction

Yunus bin Jubair a dit : « J’ai demandé à Abd Allah bin 'Umar : « Un homme a divorcé de sa femme alors qu’elle avait ses règles ? Il a dit : « Connaissez-vous 'Abd Allah bin 'Umar ? » Il a dit, oui. 'Abd Allah bin 'Umar a divorcé de sa femme alors qu’elle avait ses règles. Alors, 'Umar vint voir le Prophète (صلى الله عليه وسلم) et lui demanda (à ce sujet). Il a dit : Ordonnez-lui de la reprendre en mariage, il peut divorcer d’elle au début de la période d’attente. Je (Ibn Jubair) lui ai demandé : « Ce divorce sera-t-il compté ? Il a dit : « Pourquoi pas ? » S’il avait été impuissant et avait montré sa folie (cela aurait été compté).