حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ يَكُونُ الْمُضْطَجِعُ فِيهَا خَيْرًا مِنَ الْجَالِسِ وَالْجَالِسُ خَيْرًا مِنَ الْقَائِمِ وَالْقَائِمُ خَيْرًا مِنَ الْمَاشِي وَالْمَاشِي خَيْرًا مِنَ السَّاعِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنِي قَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَىْءٌ مِنْ ذَلِكَ قَالَ ‏"‏ فَلْيَعْمِدْ إِلَى سَيْفِهِ فَلْيَضْرِبْ بِحَدِّهِ عَلَى حَرَّةٍ ثُمَّ لِيَنْجُ مَا اسْتَطَاعَ النَّجَاءَ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abdullah ibn Mas’ud ; Khuraym ibn Fatik

La tradition mentionnée ci-dessus (n° 4243) a également été transmise par Ibn Mas’ud à travers une chaîne différente de narrateurs.

Ibn Mas’ud a dit : « J’ai entendu le Prophète (ﷺ) dire : Il a ensuite mentionné une partie de la tradition rapportée par Abou Bakra (n° 4243).

Cette version ajoute : Il (le Prophète) a dit : Tous leurs tués iront à l’Enfer. J’ai demandé : Quand cela arrivera-t-il Ibn Mas’ud ?

Il répondit : « C’est la période de l’agitation (harj) où un homme ne sera pas à l’abri de ses associés.

Je lui ai demandé : « Qu’est-ce que tu me prescris de faire si je vis pendant cette période ? Il répondit : « Tu dois retenir ta langue et ta main et rester à la maison. »

Quand Uthman a été tué, je me suis souvenu de cette tradition. Je suis ensuite monté (sur un chameau) et je suis venu à Damas. C’est là que j’ai rencontré Khuraym ibn Fatik et que je lui ai parlé de cette tradition. Il a juré par Allah, il n’y avait pas d’autre divinité que Lui, il l’avait entendu du Messager d’Allah (ﷺ), comme Ibn Mas’ud me l’a transmis (Wabisah).