Jeu (Kitab Al-Said)
كتاب الصيد
Chapitre : Utilisation d’un chien pour la chasse et autres
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si quelqu’un a un chien, à l’exception d’un mouton, d’un chien de chasse ou d’un chien de ferme, un qirat de sa récompense sera déduit quotidiennement.
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si les chiens n’étaient pas une espèce de créature, j’ordonnerais qu’ils soient tous tués ; mais tuez tous les Noirs Purs.
Le Prophète d’Allah (ﷺ) a ordonné de tuer des chiens, et nous étions même en train de tuer un chien qu’une femme avait amené avec elle du désert. Ensuite, il défendit de les tuer, en disant : « Limitez-vous au type noir. »
Chapitre : Concernant la chasse
J’ai demandé au Prophète (ﷺ) et j’ai dit : « Je fais partir mes chiens dressés, et ils attrapent (quelque chose) pour moi : puis-je (le manger) ? Il dit : « Lorsque tu fais monter des chiens de dressage et que tu prononces le nom d’Allah, mange ce qu’ils attrapent pour toi. J’ai dit : Même s’ils ont tué (le jeu) ? Il a dit : « Même s’ils tuent (le gibier) tant qu’un autre chien ne le rejoint pas. J’ai dit : je tire avec une flèche sans plume, et elle touche la cible, puis-je la manger ? Il dit : « Si tu tires avec une flèche sans plume et que tu prononces le nom d’Allah, qu’elle atteint le but et que tu le transperces, mange-la ; et s’il frappe avec son milieu, ne le mange pas.
J’ai demandé au Messager d’Allah. J’ai dit : Nous chassons avec ces chiens. Il répondit : « Lorsque tu fais descendre ton chien et que tu prononces le nom d’Allah dessus, mange ce qu’il attrape pour toi, même s’il le tue, sauf que le chien n’en a mangé aucun. si le chien a mangé (n’importe quoi), ne mangez pas, car j’ai peur qu’il ne l’ait attrapé que pour lui-même.
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque tu tires ta flèche et que tu mentionnes le nom d’Allah, et que tu la trouves (le gibier) après un jour, et que tu ne la trouves pas dans l’eau, et que tu n’y trouves que la marque de ta flèche, mange-la. » Mais si un autre chien rejoint vos chiens, ne le mangez pas, car vous ne savez pas que peut-être celui qui n’était pas le vôtre l’a tué.
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Quand l’animal sur lequel tu as tiré tombe dans l’eau, se noie et meurt, ne mange pas.
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Mangez tout ce qui est attrapé pour vous par un chien ou un faucon que vous avez dressé et que vous avez mis en route lorsque vous avez mentionné le nom d’Allah. J’ai dit : (Est-ce que cela s’applique) s’il a tué (l’animal) ? Il dit : « Quand il le tue sans rien manger, car il ne l’a attrapé que pour toi.
Abou Dawoud a dit : « Si un faucon mange une partie de cette nourriture, il n’y a pas de mal. Si un chien en mange, il est désapprouvé (de manger la viande). S’il boit du sang, il n’y a pas de mal (à le manger).
Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit à propos du gibier chassé par un chien : « Si tu fais descendre ton chien et que tu as mentionné le nom d’Allah, mange-le, même s’il en mange une partie. et mange ce que tes mains te rendent.
Messager d’Allah, l’un de nous tire sur le gibier et suit sa cible pendant deux ou trois jours, puis le trouve mort, et il y a sa flèche (transpercée) dedans, peut-il la manger ? Il a dit : « Oui, s’il le veut, ou il a dit : il peut manger s’il le veut.
J’ai demandé au Prophète (ﷺ) à propos des flèches sans plumes. Il dit : « S’il frappe avec son extrémité, mange, et s’il frappe avec la partie médiane, ne mange pas, car il est mort d’un coup violent. J’ai dit : J’ai fait partir mon chien ? Il répond : « Si tu prononces le nom d’Allah, mange, sinon ne mange pas. S’il en mange, ne mangez pas, car il a pêché pour lui-même. Il demanda : je l’ai fait partir avec mon chien, et je trouve avec lui un autre chien ? Il répondit : « Ne mange pas, car tu as mentionné le nom d’Allah sur ton chien.
J’ai dit : « Messager d’Allah, je chasse avec mon chien dressé et avec mon chien non dressé ? » Il dit : « Ce que tu chasses avec ton chien dressé, mentionne les noms d’Allah et mange-le. et ce que vous chassez avec votre chien non dressé, et que vous trouvez dans une position où vous l’abattez, puis le mangez.
Le Messager d’Allah (ﷺ) m’a dit : « Abou Tha’laba, mange ce qui te revient avec ton arc et ton chien.
La version d’Ibn Harb ajoute : « Le chien dressé et ta main mangent ensuite, qu’elle ait été abattue ou non ».
Il y avait un bédouin appelé Abu Tha’labah. Il a dit : « Messager d’Allah, j’ai dressé des chiens, alors dis-moi ce que tu penses de (manger) l’animal qu’ils chassent. » Le Prophète (ﷺ) a dit : « Si tu as dressé des chiens, alors mange ce qu’ils attrapent pour toi. Il demanda : « Est-ce qu’il est abattu ou non ? » Il a répondu : Oui. Il a demandé : Est-ce que cela s’applique même s’il en mange une partie ? Il a répondu : Même s’il en mange une partie. Il demanda à nouveau : « Messager d’Allah, donne-moi ton avis sur mon arc (c’est-à-dire le gibier chassé par flèche). » Il dit : « Mange ce que ton arc te rend, qu’il soit abattu ou non. Il a demandé : « Si ça me tombe sous la peau ? » Il répondit : « Même s’il disparaît de ta vue, pourvu qu’il n’y ait pas de puanteur, ou que tu trouves une marque sur lui autre que la marque de ta flèche.
Il demanda : Parlez-moi de l’usage des vases des Mages lorsque nous sommes forcés de les utiliser. Il répondit : « Lavez-les et mangez-y ».
Chapitre : Quand un morceau est coupé du jeu
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Tout ce qui est coupé d’un animal lorsqu’il est vivant est mort.
Chapitre : Sur le suivi du match
Le Prophète (ﷺ) a dit : (le narrateur Sufyan a dit : Je ne sais pas si elle [la tradition] a été transmise par le Prophète (ﷺ) : Celui qui vit dans le désert deviendra grossier ; celui qui poursuit le jeu sera négligent, et celui qui rend visite à un roi sera perverti.
Le Prophète (ﷺ) a dit : Il a dit : Celui qui s’attache à un roi est perverti. Cette version ajoute : « Plus un serviteur (d’Allah) s’approche d’un roi, plus il s’éloigne d’Allah.
Le Prophète (ﷺ) a dit : « Lorsque vous tirez votre flèche (et que l’animal disparaît de votre vue) et que vous venez trois jours plus tard dessus, et qu’il y a votre flèche dedans, alors mangez à condition qu’elle n’ait pas de puanteur.