حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ سَتَكُونُ هِجْرَةٌ بَعْدَ هِجْرَةٍ فَخِيَارُ أَهْلِ الأَرْضِ أَلْزَمُهُمْ مُهَاجَرَ إِبْرَاهِيمَ وَيَبْقَى فِي الأَرْضِ شِرَارُ أَهْلِهَا تَلْفِظُهُمْ أَرَضُوهُمْ تَقْذَرُهُمْ نَفْسُ اللَّهِ وَتَحْشُرُهُمُ النَّارُ مَعَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Ibn Hawalah

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Il se révélera que vous serez des troupes armées, l’une est en Syrie, l’autre au Yémen et l’autre en Irak. Ibn Hawalah a dit : « Choisissez-moi, Messager d’Allah, si j’atteins ce moment. » Il répondit : « Va en Syrie, car c’est la terre choisie d’Allah où seront rassemblés ses meilleurs serviteurs, mais si tu ne le veux pas, va dans ton Yémen et puise de l’eau dans tes réservoirs, car Allah a pris en charge la Syrie et ses habitants à cause de moi.