حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا رَجُلٌ، مِنْ مُزَيْنَةَ - وَنَحْنُ عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي لِلْيَهُودِ ‏"‏ أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي أَنْزَلَ التَّوْرَاةَ عَلَى مُوسَى مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ عَلَى مَنْ زَنَى ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ فِي قِصَّةِ الرَّجْمِ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Ikrimah

Le Saint Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit à Ibn Suriya' : Je te le rappelle par Allah qui t’a sauvé du peuple de Pharaon, qui t’a fait couvrir la mer, qui t’a donné l’ombre des nuées, qui t’a fait descendre la manne et les cailles, qui t’a fait descendre la Torah à Moïse, trouves-tu la lapidation (pour adultère) dans ton Livre ? Il dit : « Tu me l’as rappelé par le Grand. Il ne m’est pas possible de vous démentir. Il transmet ensuite le reste de la tradition.

Comment

Texte et Contexte du Hadith

Le Saint Prophète (ﷺ) a dit à Ibn Suriya' : Je te rappelle par Allah qui t'a sauvé du peuple de Pharaon, t'a fait traverser la mer, t'a donné l'ombre des nuages, t'a fait descendre la manne et les cailles, t'a fait descendre la Torah à Moïse, trouves-tu la lapidation (pour l'adultère) dans ton Livre ? Il a dit : Tu m'as rappelé par le Grand. Il ne m'est pas possible de te démentir. Il a ensuite transmis le reste de la tradition.

Cette narration de Sunan Abi Dawud 3626 dans Le Bureau du Juge (Kitab Al-Aqdiyah) démontre la méthodologie du Prophète pour établir des règles religieuses par consultation avec les Gens du Livre lorsque nécessaire.

Commentaire Savant

L'invocation par le Prophète des faveurs d'Allah envers les Juifs sert de dispositif rhétorique puissant, éveillant la conscience d'Ibn Suriya' et le forçant à reconnaître la vérité. Cette approche reflète la sagesse divine dans le traitement des savants des Écritures précédentes.

La réponse d'Ibn Suriya' "Tu m'as rappelé par le Grand" indique sa reconnaissance de ces bénédictions divines et son incapacité à dissimuler la vérité malgré la pression communautaire potentielle. Son admission confirme que la lapidation pour adultère était bien prescrite dans la Torah originale.

Cet incident établit le principe que lorsque les Gens du Livre attestent des règles trouvées dans leurs Écritures authentiques, un tel témoignage peut être accepté dans la jurisprudence islamique, particulièrement lorsqu'il s'aligne et confirme les enseignements islamiques.

Implications Légales

Cette tradition fournit une preuve de la validité du rajm (lapidation) comme punition pour les adultères mariés dans la loi islamique, démontrant sa continuité depuis la législation divine précédente.

La méthodologie montrée ici illustre comment la loi islamique s'appuie parfois sur des révélations précédentes confirmées, tout en maintenant l'autorité ultime du Coran et de la Sunnah comme critères finaux d'acceptation ou de rejet.

Leçons Spirituelles

L'approche douce mais ferme du Prophète nous enseigne l'importance de la sagesse dans le dialogue, en faisant appel aux croyances partagées et aux vérités historiques lors de l'engagement avec les Gens du Livre.

L'honnêteté ultime d'Ibn Suriya', malgré les conséquences potentielles, sert d'exemple d'intégrité intellectuelle face à une vérité indéniable.