حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ الْبَصْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ كُسِفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ وَيَسْأَلُ عَنْهَا حَتَّى انْجَلَتْ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abdullah ibn Amr ibn al-'As

Il y a eu une éclipse de soleil à l’époque du Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم). Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) s’est levé et il n’allait pas s’incliner tant qu’il ne s’est pas incliné. et il n’allait pas lever la tête avant de s’être levé (après s’être incliné) ; et il n’allait pas se prosterner avant de se prosterner ; et il n’allait pas lever la tête jusqu’à ce qu’il se lève (à la fin de la prosternation) ; Il a fait de même dans la deuxième rak’ah, puis il a soufflé dans la dernière prosternation en disant : Fie, Fie ! Il dit alors : « Seigneur, ne m’as-tu pas promis que tu ne les punirais pas tant que je resterai parmi eux ? Ne m’as-tu pas promis que tu ne les puniras pas tant qu’ils continueront à te demander pardon ? Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a terminé la prière, et le soleil était clair. Le narrateur a ensuite raconté la tradition (dans son intégralité).