حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَتْهُ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ تَسْتَفْتِيهِ فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الآخَرِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ عَلَى عِبَادِهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَثْبُتَ عَلَى الرَّاحِلَةِ أَفَأَحُجُّ عَنْهُ قَالَ ‏"‏ نَعَمْ ‏"‏ ‏.‏ وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏.‏
Traduction

'Abd Allah bin Abbas a dit qu’Al Fadl bin Abbas était monté sur le chameau derrière l’Apôtre d’Allah (صلى الله عليه وسلم). Une femme de la tribu de Khath’am est venue chercher sa décision (celle du Prophète) (concernant un problème lié au Hajj). Al Fadl a commencé à la regarder et elle aussi a commencé à le regarder. L’Apôtre d’Allah (صلى الله عليه وسلم) tournait le visage de Fadl de l’autre côté. Elle a dit : Apôtre d’Allah (صلى الله عليه وسلم) : Le commandement d’Allah selon lequel Ses serviteurs doivent accomplir le Hajj est venu alors que mon père est un vieil homme et qu’il est incapable de s’asseoir fermement sur un chameau. Puis-je accomplir le Hajj en son nom ? Il a dit oui, c’était lors du pèlerinage d’adieu.