حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي يَعْمَرَ الدِّيلِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِعَرَفَةَ فَجَاءَ نَاسٌ - أَوْ نَفَرٌ - مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ فَأَمَرُوا رَجُلاً فَنَادَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ الْحَجُّ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً فَنَادَى ‏"‏ الْحَجُّ الْحَجُّ يَوْمُ عَرَفَةَ مَنْ جَاءَ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ مِنْ لَيْلَةِ جَمْعٍ فَتَمَّ حَجُّهُ أَيَّامُ مِنًى ثَلاَثَةٌ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ أَرْدَفَ رَجُلاً خَلْفَهُ فَجَعَلَ يُنَادِي بِذَلِكَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مِهْرَانُ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ ‏"‏ الْحَجُّ الْحَجُّ ‏"‏ ‏.‏ مَرَّتَيْنِ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ ‏"‏ الْحَجُّ ‏"‏ ‏.‏ مَرَّةً ‏.‏
Traduction
Rapporté par AbdurRahman Ya’mar ad-Dayli

Je suis venu voir le Saint Prophète (صلى الله عليه وسلم) quand il était à Arafat. Certaines personnes ou un groupe de personnes sont venues du Najd. Ils ont ordonné à quelqu’un (d’interroger le Prophète sur le hajj).

Il appela donc le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم), en disant : « Comment se fait le hajj ? Il (le Prophète) a ordonné à un homme (de répondre). Il a crié haut et fort : Le hajj, le hajj, c’est le jour d’Arafah. Si quelqu’un vient là-bas avant la prière de l’aube la nuit d’al-Muzdalifah, son hajj sera terminé. La période d’arrêt à Mina est de trois jours. Alors, celui qui hâte (son départ) de deux jours, ce n’est pas un péché pour lui, et celui qui le retarde n’est pas péché pour lui.

Le narrateur dit : « Il (le Prophète) mit alors un homme derrière lui sur le chameau. Il a commencé à le proclamer à haute voix.

Abou Dawud a dit : « Cette tradition a été rapportée par Mahran d’après Sufyan de la même manière. Cette version ajoute : Le Hajj, le Hajj, deux fois. La version rapportée par Yaya b. Sa’id al-Qattan a les mots : Le Hajj une seule fois.