حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَفْلَحَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ أَحْرَمْتُ مِنَ التَّنْعِيمِ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْتُ فَقَضَيْتُ عُمْرَتِي وَانْتَظَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ حَتَّى فَرَغْتُ وَأَمَرَ النَّاسَ بِالرَّحِيلِ ‏.‏ قَالَتْ وَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ خَرَجَ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Aïcha, Ummul Mu’minin

J’ai mis l’ihram pour la oumra à at-Tan’im et je suis entré (à la Mecque) et j’ai accompli ma oumra en guise d’expiation. Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) m’a attendu à al-Abtah jusqu’à ce que je l’aie terminé. Il ordonna au peuple de s’en aller. Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) est venu à la Maison (la Ka’bah), l’a contournée et en est sorti (c’est-à-dire qu’il est parti pour Médine).