حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَفْلَحَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ أَحْرَمْتُ مِنَ التَّنْعِيمِ بِعُمْرَةٍ فَدَخَلْتُ فَقَضَيْتُ عُمْرَتِي وَانْتَظَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ حَتَّى فَرَغْتُ وَأَمَرَ النَّاسَ بِالرَّحِيلِ . قَالَتْ وَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ خَرَجَ .
Traduction
Rapporté par 'Aïcha
Je suis sorti avec le Prophète (صلى الله عليه وسلم) lors de sa dernière marche, et il est descendu à al-Muhassab.Abu Dawud a dit : Ibn Bashshar n’a pas mentionné qu’elle a été envoyée à al-Tan’im dans cette tradition. Elle a dit : « Je suis venue le voir le matin. Il annonça à ses compagnons le départ, et lui-même s’en alla. Il passa devant la maison (la Ka’bah) avant la prière de l’aube, et en fit le tour quand il avança. Il s’en va alors face à Médine.