حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّمَا نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمُحَصَّبَ لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ وَلَيْسَ بِسُنَّةٍ فَمَنْ شَاءَ نَزَلَهُ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَنْزِلْهُ .
Traduction
Abou Hurairah a dit : « L’Apôtre d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit que lorsque nous avons l’intention de partir de Mina, nous camperons demain. Le narrateur a ensuite raconté quelque chose de similaire (comme une tradition précédente, mais il n’a pas mentionné les mots d’ouverture, ni les mots « Al Khaif, Al Wadi(Khaif signifie vallée) ».