حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَهْلِ الْمَدِينَةِ ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلأَهْلِ الشَّامِ الْجُحْفَةَ وَلأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا وَبَلَغَنِي أَنَّهُ وَقَّتَ لأَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمَ .
Traduction
Ibn 'Abbas et Tawus ont rapporté
L’un d’eux a dit : « Yalamlam » pour le peuple yéménite. L’autre narrateur a dit Alamlam. Ceux-ci (les lieux d’Ihram) sont désignés pour ces régions et pour les gens d’autres régions qui viennent à eux avec l’intention d’accomplir le Hajj et la 'Umra. L’endroit où ceux qui vivent le plus près de La Mecque doivent revêtir l’Ihram, d’où ils partent, et ainsi de suite, jusqu’aux habitants de la Mecque elle-même qui y mettent l’Ihram. C’est la version d’Ibn Tawus.