حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَاتَ عَنْهَا وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا الصَّدَاقَ فَقَالَ لَهَا الصَّدَاقُ كَامِلاً وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ وَلَهَا الْمِيرَاثُ ‏.‏ فَقَالَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَضَى بِهِ فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ ‏.‏
Copier
Rapporté par Uqbah ibn Amir

Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) dit à un homme : « Veux-tu que je te marie à untel ? »

Il a dit : Oui. Il dit aussi à la femme : Veux-tu que je te marie à untel ?

Elle a dit : Oui. Il s’est ensuite marié l’un à l’autre. L’homme a eu des rapports sexuels avec elle, mais il ne lui a fixé aucune dot et ne lui a rien donné. Il fut l’un de ceux qui participèrent à l’expédition vers al-Hudaybiyyah. Une partie de l’expédition à al-Hudaybiyyah avait une part dans Khaybar.

Alors qu’il approchait de la mort, il a dit : « Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) m’a marié à untel, et je ne lui ai pas fixé de douaire, ni ne lui ai rien donné. Je t’en prends à témoin que j’ai donné ma part à Khaybar en tant que douaire. Alors elle a pris la part et l’a vendue pour un lakh (de dirhams).

Abou Dawud a dit : « La version de 'Umar b. al-Khattab ajoutée au début de cette tradition, et sa version est plus parfaite. Il a rapporté que le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Le meilleur mariage est celui qui est le plus facile. Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) dit à l’homme. Le narrateur a ensuite transmis le reste de la tradition dans le même sens.

Abou Dawoud a dit : « Je crains que cette tradition n’ait été ajoutée plus tard, car il en est autrement.