حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبِيدَةَ، ‏:‏ أَنَّ عَلِيًّا، ذَكَرَ أَهْلَ النَّهْرَوَانِ فَقَالَ ‏:‏ فِيهِمْ رَجُلٌ مُودَنُ الْيَدِ أَوْ مُخْدَجُ الْيَدِ، أَوْ مَثْدُونُ الْيَدِ لَوْلاَ أَنْ تَبْطَرُوا لَنَبَّأْتُكُمْ مَا وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ يَقْتُلُونَهُمْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ‏:‏ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْهُ قَالَ ‏:‏ إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ‏.‏
Traduction
Salamah b. a déclaré Kuhail

Zaid b. Wahb al-Juhani nous a dit qu’il était dans l’armée qui s’est mise à combattre (avec) les Khawarij en compagnie de 'Ali. Ali dit alors : « Ô peuple ! J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Il y aura parmi ma communauté des gens qui récitent le Coran, et votre récitation n’a rien à voir avec leur récitation, et votre prière n’a rien à voir avec leur prière, et vos jeûnes n’ont rien à voir avec leurs jeûnes. Ils réciteront le Coran en pensant que c’est bénéfique pour eux, alors que c’est nocif pour eux. Leur prière ne passera pas par leurs clavicules. Ils s’écarteront de l’islam comme une flèche traverse l’animal sur lequel on tire. Si l’armée qui s’approche d’eux sait ce qui a été décidé pour eux par la langue de leur Prophète (ﷺ), ils abandonneront leurs activités. Le signe de cela est qu’il y aura parmi eux un homme qui aura le bras, mais pas la main ; Sur le haut de son bras, il y aura quelque chose comme le mamelon d’un sein de femme, avec des cheveux blancs. Irez-vous vers Mu’awiyah et le peuple syrien, et les laisserez-vous derrière vous parmi vos enfants et vos biens ? Je le jure par Allah, j’espère que ce sont les mêmes personnes, car ils ont versé le sang illégalement et ont attaqué le bétail des gens, ainsi de suite au nom d’Allah. Salamah b. Kuhail a dit : Zaid b. Wahb m’informa alors de toutes les haltes une par une, (en disant) : Jusqu’à ce que nous ayons passé un pont. Lorsque nous nous sommes disputés les uns contre les autres, 'Abd Allah b. Wahb al-Rasibi, qui était le chef des Khawarij, leur dit : « Jetez les lances et retirez les épées de leurs fourreaux, car je crains qu’ils ne vous adjurent comme ils l’avaient fait le jour de Harura. Ils jetèrent donc leurs lances et tirèrent leurs épées, et le peuple les perça de leurs lances. Ils ont été tués (allongés l’un sur l’autre). Ce jour-là, seules deux personnes parmi les partisans (d’Ali) furent affligées. Ali dit : Cherchez l’homme à la main estropiée. Mais ils n’ont pas pu le trouver. Alors Ali se leva lui-même et alla vers les gens qui avaient été tués et qui étaient couchés les uns sur les autres. Il a dit : Sortez-les. Ils l’ont trouvé juste près du sol. Alors il s’écria : « Allah est le plus grand ! » Il a dit : « Allah a dit la vérité, et Son Messager l’a transmise. 'Ubaidat al-Salmani lui tint tête en disant : Commandeur des croyants ! L’avez-vous entendu de la bouche du Messager d’Allah (ﷺ) ? Il dit : « Oui, par lui, il n’y a pas d’autre Dieu que Lui. Il a juré trois fois et il a juré.