حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ ابْنَ ابْنِي مَاتَ فَمَا لِي مِنْ مِيرَاثِهِ فَقَالَ " لَكَ السُّدُسُ " . فَلَمَّا أَدْبَرَ دَعَاهُ فَقَالَ " لَكَ سُدُسٌ آخَرُ " . فَلَمَّا أَدْبَرَ دَعَاهُ فَقَالَ " إِنَّ السُّدُسَ الآخَرَ طُعْمَةٌ " . قَالَ قَتَادَةُ فَلاَ يَدْرُونَ مَعَ أَىِّ شَىْءٍ وَرَّثَهُ . قَالَ قَتَادَةُ أَقَلُّ شَىْءٍ وَرِثَ الْجَدُّ السُّدُسَ .
Traduction
Rapporté par Imran ibn Husayn
Un homme vint voir le Prophète (ﷺ) et lui dit : « Mon fils est mort ; Qu’est-ce que je reçois de sa succession ? Il répondit : « Vous en recevez un sixième. Quand il s’en retourna, il l’appela et lui dit : Tu reçois encore la sixième. Lorsqu’il s’en retourna, il l’appela et lui dit : L’autre sixième est une pension (au-delà de ce qui est dû).
Qatadah dit : « Ils (les Compagnons) ne connaissaient pas les héritiers à qui il avait été donné (un sixième). Qatadah a dit : « La part minimale donnée au grand-père était d’un sixième.