حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ وَاللَّهِ لأُقَرِّبَنَّ بِكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَصَلاَةِ الصُّبْحِ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكَافِرِينَ ‏.‏
Traduction
Abu Hurairah a dit

Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a récité l’invocation dans la prière nocturne pendant un mois. Il dit : « Ô Allah, sauve al-Walid b. al-Walid, sauve Salamah b. Hisham, sauve les croyants faibles ; Ô Allah, foule aux pieds Mudar ; Ô Allah, cause-leur une famine semblable à celle de Joseph. Abou Hurairah a dit : « Un matin, le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) n’a pas fait de supplication pour eux. Alors je lui en ai parlé. Il dit : « Vous ne voyez pas qu’ils sont revenus.