حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضى الله عنهما عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ قَالَ ابْنُ جَوَّاسٍ فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ " اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ وَلاَ يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ " .
Traduction
Rapporté par Ubayy ibn Ka’b
Al-Hasan a rapporté : « Omar ibn al-Khattab a rassemblé les gens (dans la prière de tarawih) derrière Ubayy ibn Ka’b (qui les a conduits). Il avait l’habitude de les guider pendant vingt jours (pendant le Ramadan, et ne récitait la supplication que dans la seconde moitié de celle-ci (c’est-à-dire le Ramadan). Quand les dix derniers jours lui restèrent, il se tint à l’écart et pria dans sa maison. Ils disaient : Ubayy s’est enfui.
Abou Dawud a dit : « Cette tradition montre que tout ce qui a été rapporté sur la récitation de la supplication n’est pas soutenable. De plus, ces deux traditions d’Ubayy b. Ka’b indique qu’une autre tradition qui raconte que le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a récité la supplication dans le witr est faible.