حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ قُلْتُ لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، يَا أَبَا الْمُنْذِرِ فَإِنَّ صَاحِبَنَا سُئِلَ عَنْهَا ‏.‏ فَقَالَ مَنْ يَقُمِ الْحَوْلَ يُصِبْهَا ‏.‏ فَقَالَ رَحِمَ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ - زَادَ مُسَدَّدٌ وَلَكِنْ كَرِهَ أَنْ يَتَّكِلُوا أَوْ أَحَبَّ أَنْ لاَ يَتَّكِلُوا ثُمَّ اتَّفَقَا - وَاللَّهِ إِنَّهَا لَفِي رَمَضَانَ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ لاَ يَسْتَثْنِي ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ أَنَّى عَلِمْتَ ذَلِكَ قَالَ بِالآيَةِ الَّتِي أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قُلْتُ لِزِرٍّ مَا الآيَةُ قَالَ تُصْبِحُ الشَّمْسُ صَبِيحَةَ تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِثْلَ الطَّسْتِ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ حَتَّى تَرْتَفِعَ ‏.‏
Copier
Rapporté par Abdullah ibn Unays

J’étais présent au rassemblement des Banu Salamah, et j’étais le plus jeune d’entre eux.

Ils (les gens) dirent : « Qui demandera au Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) pour nous au sujet de Laylat al-Qadr ? » C’était le vingt et un jour du Ramadan. Je suis sorti et j’ai dit la prière du coucher du soleil avec le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم). Je me trouvai alors à la porte de sa maison.

Il est passé près de moi et m’a dit : Entrez. Je suis entré (dans la maison) et on lui a apporté le dîner. On m’a empêché de prendre de la nourriture car elle était rare.

Quand il eut fini son dîner, il me dit : Donne-moi mes chaussures. Il s’est alors levé et je me suis aussi levé avec lui. Il m’a dit : « Peut-être avez-vous des affaires avec moi.

J’ai dit : Oui. Des gens des Banu Salamah m’ont envoyé vers vous pour vous poser des questions sur Laylat al-Qadr. Il demanda : « Quelle nuit : est-ce ce soir ? »

J’ai dit : vingt-deuxième. Il dit : « C’est la nuit même. » Il se retira alors et dit : « Ou la nuit suivante, en se référant à la vingt-troisième nuit. »