حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ‏"‏ يَا عَبَّاسُ يَا عَمَّاهُ أَلاَ أُعْطِيكَ أَلاَ أَمْنَحُكَ أَلاَ أَحْبُوكَ أَلاَ أَفْعَلُ بِكَ عَشْرَ خِصَالٍ إِذَا أَنْتَ فَعَلْتَ ذَلِكَ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ذَنْبَكَ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ قَدِيمَهُ وَحَدِيثَهُ خَطَأَهُ وَعَمْدَهُ صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ سِرَّهُ وَعَلاَنِيَتَهُ عَشْرَ خِصَالٍ أَنْ تُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ وَأَنْتَ قَائِمٌ قُلْتَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً ثُمَّ تَرْكَعُ فَتَقُولُهَا وَأَنْتَ رَاكِعٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ مِنَ الرُّكُوعِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَهْوِي سَاجِدًا فَتَقُولُهَا وَأَنْتَ سَاجِدٌ عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ مِنَ السُّجُودِ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ تَفْعَلُ ذَلِكَ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ مَرَّةً فَافْعَلْ فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي عُمُرِكَ مَرَّةً ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abdullah ibn Amr

AbulJawza' a dit : Un homme qui assistait à la compagnie du Prophète (صلى الله عليه وسلم) m’a raconté (on pense qu’il s’agissait d’Abdullah ibn Amr) : Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) m’a dit : Viens à moi demain ; Je vous donnerai quelque chose, je vous donnerai quelque chose, je vous récompenserai quelque chose, je vous donnerai quelque chose. Je pensais qu’il me ferait un cadeau.

Il m’a dit (quand je suis venu à lui) : Quand le jour décline, lève-toi et prie quatre rak’ahs. Il a ensuite raconté quelque chose de similaire.

Cette version ajoute : « Ne vous tenez pas debout avant d’avoir glorifié Allah dix fois, de L’avoir loué dix fois, de L’avoir exalté dix fois et d’avoir dit : « Il n’y a pas d’autre divinité qu’Allah » dix fois. Ensuite, vous devriez le faire en quatre rak’ahs. Si tu es le plus grand pécheur sur terre, tu seras pardonné à cause de cela.

Je lui demandai : Si je ne peux pas prier à l’heure fixée, que dois-je faire ? Il répondit : « Priez cela la nuit ou le jour (à n’importe quelle heure).

Abou Dawud a dit : Habban b. Hilal est l’oncle maternel de Hilal al-Ra’i.

Abou Dawud a dit : « Cette tradition a été rapportée par al-Mustamir b. al-Riyyan d’après Ibn al-Jawza' d’après 'Abd Allah b. 'Amr sans se référer au Prophète (صلى الله عليه وسلم), rapporté comme une déclaration de 'Abd Allah b. 'Amr lui-même (mauquf). Cela a également été rapporté par Rawh b. al-Musayyab, et Ja’far b. Sulaiman de 'Amr b. Malik al-Nakri d’Abou al-Jauza d’Ibn 'Abbas comme sa propre déclaration (et non la déclaration du Prophète). Mais la version de Rawh contient les mots : « La tradition du Prophète (صلى الله عليه وسلم) ».