حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو كَامِلٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى يَمِينِهِ " . فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ أَمَا يُجْزِئُ أَحَدَنَا مَمْشَاهُ إِلَى الْمَسْجِدِ حَتَّى يَضْطَجِعَ عَلَى يَمِينِهِ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فِي حَدِيثِهِ قَالَ لاَ . قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَلَى نَفْسِهِ . قَالَ فَقِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ هَلْ تُنْكِرُ شَيْئًا مِمَّا يَقُولُ قَالَ لاَ وَلَكِنَّهُ اجْتَرَأَ وَجَبُنَّا . قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ فَمَا ذَنْبِي إِنْ كُنْتُ حَفِظْتُ وَنَسُوا .
Copier
Rapporté par AbuHurayrah
Le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit : « Si l’un d’entre vous prie deux rak’ahs avant la prière de l’aube, il doit se coucher à sa droite.
Marwan ibn al-Hakam lui dit : « N’est-il pas suffisant que l’un de nous se rende à la mosquée jusqu’à ce qu’il soit couché à sa droite ? Selon la version d’Ubaydullah, il (AbuHurayrah) a répondu : Non.
Cette déclaration parvint à Ibn Omar. Il a dit : « AbuHurayrah dépasse ses limites. On lui a demandé : Regardez-vous de travers ce qu’il dit ? Il a répondu : Non, mais il a osé et nous avons fait preuve de lâcheté. Ceci (la critique d’Ibn Umar) a atteint AbuHurayrah. Il dit : « Quel est mon péché si je me souviens et qu’ils oublient ? »