حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَهُ مِنْ، جَابِرٍ قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا - قَالَ مَرَّةً ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي بِقَوْمِهِ - فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً الصَّلاَةَ - وَقَالَ مَرَّةً الْعِشَاءَ - فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ جَاءَ يَؤُمُّ قَوْمَهُ فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَصَلَّى فَقِيلَ نَافَقْتَ يَا فُلاَنُ ‏.‏ فَقَالَ مَا نَافَقْتُ ‏.‏ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ مُعَاذًا يُصَلِّي مَعَكَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ وَنَعْمَلُ بِأَيْدِينَا وَإِنَّهُ جَاءَ يَؤُمُّنَا فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ أَفَتَّانٌ أَنْتَ اقْرَأْ بِكَذَا اقْرَأْ بِكَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ بِـ ‏{‏ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏}‏ ‏{‏ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ‏}‏ فَذَكَرْنَا لِعَمْرٍو فَقَالَ أُرَاهُ قَدْ ذَكَرَهُ ‏.‏
Traduction
a déclaré Jabir

Mu’adh b. Jabal avait l’habitude de prier avec le Prophète (صلى الله عليه وسلم) ; Puis il est revenu et nous a guidés dans la prière. Quelquefois il (le narrateur) disait : puis il revenait et conduisait son peuple dans la prière. Une nuit, le Prophète (صلى الله عليه وسلم) retarda la prière. Parfois, il (le narrateur) mentionnait le mot « la prière du soir ». Ensuite, Mu’adh a prié avec le Prophète (صلى الله عليه وسلم), puis est retourné vers son peuple et l’a conduit dans la prière, et a récité la sourate al-Baqarah. Un homme s’est détourné et a prié seul. Le peuple lui dit : Es-tu devenu un hypocrite ? Il répondit : « Je ne suis pas devenu un hypocrite. Il vint alors vers le Prophète (صلى الله عليه وسلم) et lui dit : « Messager d’Allah, Mu’adh prie avec toi puis revient et nous guide dans les prières. Nous nous occupons des chameaux utilisés pour l’abreuvement et travaillons le jour. Il est venu à nous en nous guidant dans la prière, et il a récité la sourate al-Baqarah (en prière). Il (le Prophète) a dit : « Mu’adh, es-tu un fauteur de troubles ? Récitez telle ou telle chose ; réciter telle ou telle (sourates) Le narrateur Abu al-Zubair a dit (réciter) : « Glorifie le nom du très haut seigneur » (sourate lxxxvii) et « Par la nuit quand il couvre » (sourate xcii). Nous en avons parlé à 'Amr. Il a dit que je pense qu’il l’a mentionné (les noms de certaines sourates).