حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَجَدَ وَضَعَ رُكْبَتَيْهِ قَبْلَ يَدَيْهِ وَإِذَا نَهَضَ رَفَعَ يَدَيْهِ قَبْلَ رُكْبَتَيْهِ ‏.‏
Traduction
La tradition mentionnée ci-dessus a également été transmise par Wa’il b. Hujr à travers une chaîne différente de narrateurs. Cette version a

Lorsqu’il s’est prosterné, ses genoux sont tombés sur le sol avant que ses mains ne soient tombées. Hemmam a dit : « Cette tradition a également été transmise par 'Asim b. Kulaib à travers une chaîne différente de narrateurs au même effet. Et l’une de ces deux versions, et probablement la version racontée par Mohammed b. Juhadah a ces paroles : Quand il s’est levé (après s’être prosterné), il s’est mis à genoux en prenant l’appui de ses cuisses.