حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى صَلاَتَىِ الْعَشِيِّ - الظُّهْرَ أَوِ الْعَصْرَ قَالَ - فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَامَ إِلَى خَشَبَةٍ فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ فَوَضَعَ يَدَيْهِ عَلَيْهَا إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى يُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ الْغَضَبُ ثُمَّ خَرَجَ سَرَعَانُ النَّاسِ وَهُمْ يَقُولُونَ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ وَفِي النَّاسِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَهَابَاهُ أَنْ يُكَلِّمَاهُ فَقَامَ رَجُلٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسَمِّيهِ ذَا الْيَدَيْنِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَسِيتَ أَمْ قَصُرَتِ الصَّلاَةُ قَالَ ‏"‏ لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تَقْصُرِ الصَّلاَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ بَلْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ ‏"‏ أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ فَأَوْمَئُوا أَىْ نَعَمْ فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَقَامِهِ فَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ الْبَاقِيَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ وَكَبَّرَ ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ وَكَبَّرَ ‏.‏ قَالَ فَقِيلَ لِمُحَمَّدٍ سَلَّمَ فِي السَّهْوِ فَقَالَ لَمْ أَحْفَظْهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَكِنْ نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ ثُمَّ سَلَّمَ ‏.‏
Copier
Abu Hurairah a dit

Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) nous a guidés dans l’une des prières du soir ('Asha), à midi ou dans l’après-midi. Il nous a guidés dans deux rak’ahs et nous a salués. Il s’est ensuite levé en se dirigeant vers un morceau de bois qui a été placé dans la partie avant de la mosquée. Il posa ses mains dessus, l’une sur l’autre, regardant son visage comme s’il était en colère. Les gens sont sortis précipitamment en disant : la prière a été écourtée. Abou Bakr et 'Umar étaient parmi le peuple, mais ils avaient trop peur de lui parler. Un homme que le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) appellerait « le possesseur d’armes » (Dhu al-Yadain) se leva (lui demandant) : « As-tu oublié ? Le Messager d’Allah, ou la prière a-t-elle été raccourcie ? Il a dit : « Je n’ai ni oublié ni abrégé. Il a dit : « Messager d’Allah, tu as oublié. » Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) se tourna vers les gens et demanda : « Le possesseur des armes a-t-il dit la vérité ? » Ils ont fait un signe, c’est-à-dire oui. Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) retourna à sa place et récita les deux rak’ahs restantes, puis donna la salutation. Il prononça alors le takbir et se prosterna comme d’habitude ou prolongément. Il leva alors la tête et prononça le takbir ; Puis il prononça le takbir et se prosterna comme d’habitude ou s’allongea (prosternation). Puis il leva la tête et prononça le takbir (Allah est le plus grand). On demanda au narrateur Muhammad : A-t-il fait la salutation (en se prosternant) en raison de l’oubli ? Il a dit : Je ne me souviens pas de la part d’Abu Hurairah. Mais nous sommes sûrs que 'Imran b. Husain (dans sa version) a dit ; Il a ensuite fait la salutation.