حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - الْمَعْنَى - قَالَ حَفْصٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ خَمْسًا . فَقِيلَ لَهُ أَزِيدَ فِي الصَّلاَةِ قَالَ " وَمَا ذَاكَ " . قَالَ صَلَّيْتَ خَمْسًا . فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ .
Copier
Rapporté par Mu’awiyah ibn Khudayj
Un jour, le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a prié et a donné la salutation alors qu’une rak’ah de la prière restait à offrir. Un homme s’approcha de lui et lui dit : « Tu as oublié d’offrir une rak’ah de prière. » Puis il est revenu et est entré dans la mosquée et a ordonné à Bilal (de prononcer l’Iqamah). Il a prononcé l’Iqamah pour la prière. Il a ensuite conduit le peuple dans une rak’ah de prière. Je l’ai dit aux gens. Ils m’ont demandé : Savez-vous qui il était ? J’ai dit : Non, mais je peux le reconnaître si je le vois. Alors l’homme passa près de moi, je dis : C’est lui. Les gens dirent : « C’est Talha ibn Ubaydullah. »