حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ أَبِي رَمْلَةَ الشَّامِيِّ، قَالَ شَهِدْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ وَهُوَ يَسْأَلُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ قَالَ أَشَهِدْتَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِيدَيْنِ اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَكَيْفَ صَنَعَ قَالَ صَلَّى الْعِيدَ ثُمَّ رَخَّصَ فِي الْجُمُعَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ شَاءَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏
Copier
Rapporté par Zayd ibn Arqam

Ilyas ibn AbuRamlah ash-Shami a dit : J’ai vu Mu’awiyah ibn AbuSufyan demander à Zayd ibn Arqam : Avez-vous offert avec le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) les prières du vendredi et du 'Id synchronisées le même jour ? Il a dit : Oui. Il demanda : « Comment s’en est-il sorti ? » Il répondit : « Il a fait la prière du 'Id, puis a accordé la concession d’offrir la prière du vendredi, et a dit : Si quelqu’un veut l’offrir, il peut l’offrir.