حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رَأَى رَجُلاً يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي مَقَامِهِ فَدَفَعَهُ وَقَالَ أَتُصَلِّي الْجُمُعَةَ أَرْبَعًا وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُصَلِّي يَوْمَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَيَقُولُ هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Copier
'Umar b. 'Ata' b. Abu al-Khuwar a dit que Nafi' b. Jubair l’envoya voir al-Sa’ib b. Yazid b. Ukht Namir pour lui demander ce que Mu’awiyyah l’avait vu faire dans la prière. Dire
J’ai fait la prière du vendredi avec lui dans l’enceinte. Quand j’ai prononcé la salutation, je me suis levé à ma place et j’ai prié. Quand il est entré, il m’a envoyé un message disant : Ne fais plus jamais ce que tu as fait. Lorsque vous priez la prière du vendredi, vous ne devez pas y joindre une autre prière avant d’avoir engagé une conversation ou d’être sorti, car le Prophète d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a donné l’ordre précis de ne pas se joindre à la prière avant d’avoir engagé la conversation ou d’être sorti.