حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِأَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ غُلاَمٌ شَابٌّ فَلَمَّا صَلَّى إِذَا رَجُلاَنِ لَمْ يُصَلِّيَا فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ فَدَعَا بِهِمَا فَجِيءَ بِهِمَا تُرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا فَقَالَ " مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا " . قَالاَ قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا . فَقَالَ " لاَ تَفْعَلُوا إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الإِمَامَ وَلَمْ يُصَلِّ فَلْيُصَلِّ مَعَهُ فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ " .
Traduction
Rapporté par Yazid ibn al-Aswad
Yazid a prié avec le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) lorsqu’il était un jeune garçon. Quand il (le Prophète) eut prié, il y avait deux personnes (assises) dans un coin de la mosquée ; ils n’ont pas prié (avec le Prophète). Il les a appelés. Ils furent amenés tremblants (devant lui). Il m’a demandé : Qu’est-ce qui vous a empêché de prier avec nous ? Ils répondirent : « Nous avons déjà prié dans nos maisons. Il a dit : « Ne le faites pas. Si l’un d’entre vous prie dans sa maison et découvre que l’imam n’a pas prié, il doit prier avec lui ; Et ce sera pour lui une prière surérogatoire.