حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ أَبُو مَسْعُودٍ الرَّازِيُّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّ حُذَيْفَةَ أَمَّ النَّاسَ، بِالْمَدَائِنِ عَلَى دُكَّانٍ فَأَخَذَ أَبُو مَسْعُودٍ بِقَمِيصِهِ فَجَبَذَهُ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلاَتِهِ قَالَ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُنْهَوْنَ عَنْ ذَلِكَ قَالَ بَلَى قَدْ ذَكَرْتُ حِينَ مَدَدْتَنِي ‏.‏
Traduction
'Adi b. Thabit al-Ansari a dit : Un homme m’a raconté qu’il était une fois en compagnie d’Ammar b. Yasir à al-Mada’in (une ville près de Ku’fah). L’IQAMAH a été appelée à la prière

'Ammar s’avança et se tint sur une boutique (ou une plage) et pria tandis que les gens se tenaient à un endroit plus bas que lui. Hudaifah s’avança et le prit par les mains et Ammar le suivit jusqu’à ce que Hudaifah le fasse tomber. Quand 'Ammar a terminé sa prière. Hudaïfa lui dit : « N’as-tu pas entendu le Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah sur lui) dire : « Lorsqu’un homme conduit les gens dans la prière, il ne doit pas se tenir dans une position plus élevée que la leur, ni tenir des paroles en ce sens ? » Ammar répondit : « C’est pourquoi je t’ai suivi quand tu m’as pris par la main.