حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ فَأَتَوْهُ بِسَمْنٍ وَتَمْرٍ فَقَالَ " رُدُّوا هَذَا فِي وِعَائِهِ وَهَذَا فِي سِقَائِهِ فَإِنِّي صَائِمٌ " . ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ تَطَوُّعًا فَقَامَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ وَأُمُّ حَرَامٍ خَلْفَنَا . قَالَ ثَابِتٌ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ أَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ عَلَى بِسَاطٍ .
                                
                            Copier
                        
                                    'Abd Allah b. 'Abbas a dit
                                
                                alors que je passais une nuit dans la maison de ma tante maternelle Maimunah, le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) se levait la nuit, ouvrait la bouche de l’outre d’eau et faisait ses ablutions. Il ferma ensuite la bouche de l’outre d’eau et se leva pour la prière. Puis je me levai et fis mes ablutions comme lui ; puis je suis venu et je me suis tenu à sa gauche. Il me prit la main, me retourna derrière son dos et me plaça sur son côté droit ; et j’ai prié avec lui.