حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ لَيْلَةَ الْجِنِّ " مَا فِي إِدَاوَتِكَ " . قَالَ نَبِيذٌ . قَالَ " تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ وَمَاءٌ طَهُورٌ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ أَوْ زَيْدٍ كَذَا قَالَ شَرِيكٌ وَلَمْ يَذْكُرْ هَنَّادٌ لَيْلَةَ الْجِنِّ .
Traduction
Rapporté par Abdullah ibn Mas’ud
Abou Zayd a cité Abdullah ibn Mas’ud disant que la nuit où les djinns ont écouté le Coran, le Prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit : Qu’y a-t-il dans ton vaisseau de peau ? Il a dit : « J’ai du nabidh. » Il (le Saint Prophète) a dit : Il se compose de dattes fraîches et d’eau pure.
Sulayman ibn Dawud a rapporté la même version de cette tradition sur l’autorité d’AbuZayd ou Zayd. Mais Sharik a dit que Hammad n’a pas mentionné les mots « nuit des djinns ».