حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ السَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَسْلَفَ فِي تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ " .
Traduction
Muhammad ou 'Abd Allah b. Mujahid a dit
'Abd Allah b. Shaddad et Abu Burdah se disputaient au sujet du salaf (paiement anticipé). Ils m’ont envoyé voir Ibn Abi Awfa et je lui ai demandé (à ce sujet) et il a répondu : Nous avions l’habitude de payer à l’avance (salaf) à l’époque du Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم), Abou Bakr et 'Umar en blé, orge, dattes et raisins secs. Ibn Kathir ajouta : « à ces gens qui ne possédaient pas ces choses. » La version convenue est alors la suivante : j’ai ensuite demandé à Ibn Abza qui a donné une réponse similaire.