حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ نَسِيَ فَقَالَ هُوَ أَمِينُكَ لاَ ضَمَانَ عَلَيْهِ ‏.‏
Traduction
Rapporté par certaines personnes

AbdulAziz ibn Rufay' a rapporté sur l’autorité de certaines personnes des descendants d’Abdullah ibn Safwan qui ont rapporté que le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a dit : « As-tu des armes, Safwan ? Il a demandé : En prêt ou par la force ? Il a répondu : Non, mais en prêt. Il lui prêta donc des cottes de courrier au nombre de trente à quarante ! Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) a combattu à la bataille de Hunayn. Lorsque les polythéistes ont été vaincus, les cottes de mailles de Safwan ont été collectées. Certains d’entre eux ont été perdus. Le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) dit à Safwan : Nous avons perdu des cottes de mailles de tes cottes de mailles. Doit-on vous verser une indemnité ? Il a répondu : Non. Messager d’Allah, car j’ai dans mon cœur aujourd’hui ce que je n’avais pas ce jour-là.

Abou Dawud a dit : Il l’a prêté avant d’embrasser l’Islam. Puis il a embrassé l’islam.