حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ مَا كُنَّا نَرَى بِالْمُزَارَعَةِ بَأْسًا حَتَّى سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا ‏.‏ فَذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ فَقَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهَا وَلَكِنْ قَالَ ‏"‏ لأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَرْضَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Rapporté par 'Urwah b. al-Zubair

Zayd ibn Thabit a dit : Qu’Allah pardonne à Rafi' ibn Khadij. Je le jure par Allah, j’ai plus de connaissance des hadiths que lui. Deux personnes des Ansar (selon la version de Musaddad) sont venues à lui qui se disputaient. Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si telle est ta position, alors ne loue pas les terres agricoles. La version de Moussaddad est la suivante : Il (Rafi' ibn Khadij) a entendu sa déclaration : Ne louez pas de terres agricoles.