حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، وَمَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَمُرَةَ لاَ تَسْأَلِ الإِمَارَةَ فَإِنَّكَ إِذَا أُعْطِيتَهَا عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ فِيهَا إِلَى نَفْسِكَ وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abou Moussa

Je suis allé avec deux hommes voir le Prophète (ﷺ). L’un d’eux récita le tachahhud et dit : « Nous sommes venus à toi pour que tu nous employes pour ton travail. » L’autre a également dit la même chose. Il (le Prophète) répondit : « Le plus infidèle d’entre vous à nos yeux est celui qui l’a demandé (poste responsable). Abou Moussa s’excusa alors auprès du Prophète (ﷺ) et dit : « Je ne savais pas pourquoi ils sont venus à toi. Il ne les employa pour rien jusqu’à sa mort.