حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَرْكَبُوا الْخَزَّ وَلاَ النِّمَارَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ مُعَاوِيَةُ لاَ يُتَّهَمُ فِي الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ لَنَا أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْمُعْتَمِرِ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ طَهْمَانَ كَانَ يَنْزِلُ الْحِيرَةَ ‏.‏
Traduction
a dit Khalid

Mu’awiyah dit à al-Miqdam : Sais-tu qu’al-Hasan ibn Ali est mort ? Al-Miqdam a récité le verset coranique : « Nous appartenons à Allah et c’est à Lui que nous retournerons. »

Un homme lui demanda : Pensez-vous que c’est une calamité ? Il répondit : « Pourquoi ne considérerais-je pas cela comme une calamité alors que c’est un fait que le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude de le prendre sur ses genoux en disant : « Ceci m’appartient et Husayn appartient à Ali ? »

L’homme des Banu Asad a dit : « C’était un charbon ardent qu’Allah a éteint. Al-Miqdam a dit : « Aujourd’hui, je continuerai à te mettre en colère et à te faire entendre ce que tu n’aimes pas. Il dit alors : « Mu’awiyah, si je dis la vérité, déclare-moi vrai, et si je dis un mensonge, déclare-moi faux. »

Il a dit : Fais-le. Il dit : « Je vous adjure par Allah, avez-vous entendu le Messager d’Allah (ﷺ) interdire l’usage de l’or ?

Il a répondu : Oui. Il dit : « Je vous adjure par Allah, savez-vous que le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit le port de la soie ?

Il a répondu : Oui. Il dit : « Je vous adjure par Allah, savez-vous que le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit de porter les peaux des bêtes de proie et de monter dessus ? »

Il a dit : Oui. Il dit : « Je le jure par Allah, j’ai vu tout cela dans ta maison, ô Mu’awiyah.

Mu’awiyah dit : Je sais que je ne peux pas être sauvé de toi, ô Miqdam.

Khalid dit : « Mu’awiyah ordonna alors de lui donner ce qu’il n’avait pas ordonné de donner à ses deux compagnons, et donna une allocation de deux cents (dirhams) à son fils. Al-Miqdam le partagea alors entre ses compagnons, et l’homme des Banu Asad ne donna rien à personne des biens qu’il avait reçus. Lorsque Mu’awiyah en fut informé, il dit : Al-Miqdam est un homme généreux ; Il a la main ouverte (pour la générosité). L’homme des Banu Asad retient ses affaires de bonne manière.