حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَنْمَاطِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّازِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدٍ قَالَ رَأَيْتُ رَجُلاً بِبُخَارَى عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ عَلَيْهِ عِمَامَةُ خَزٍّ سَوْدَاءُ فَقَالَ كَسَانِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ هَذَا لَفْظُ عُثْمَانَ وَالإِخْبَارُ فِي حَدِيثِهِ ‏.‏
Traduction
Rapporté par Abdur Rahman ibn Ghanam al-Ash’ari

Abou Amir ou Abou Malik m’a dit – je jure par Allah un autre serment qu’il ne m’a pas cru qu’il a entendu le Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) dire : « Il y aura parmi ma communauté des gens qui rendront licite (l’usage de) le khazz et la soie. Certains d’entre eux seront transformés en singes et en porcs.

Abou Dawoud a dit : « Vingt compagnons du Messager d’Allah (صلى الله عليه وسلم) ou plus ont revêtu le khazz. Anas et al-Bara' b. 'Azib étaient parmi eux.