حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَتْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُمُوشٌ - أَوْ خُدُوشٌ - أَوْ كُدُوحٌ - فِي وَجْهِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْغِنَى قَالَ ‏"‏ خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ لِسُفْيَانَ حِفْظِي أَنَّ شُعْبَةَ لاَ يَرْوِي عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ سُفْيَانُ فَقَدْ حَدَّثَنَاهُ زُبَيْدٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ‏.‏
Traducción
Narrado por Sahl ibn Hanzaliyyah

Uyaynah ibn Hisn y Aqra' ibn Habis se acercaron al Mensajero de Allah (ﷺ). Le suplicaron. Mandó que les dieran lo que pedían. Le ordenó a Mu'awiyah que escribiera un documento para dar lo que habían rogado. Aqra' tomó su documento, lo envolvió en su turbante y se fue.

En cuanto a Uyaynah, tomó su documento y fue a ver al Profeta (ﷺ) a su casa, y le dijo: Muhammad, ¿me ves? Estoy llevando un documento a mi pueblo, pero no sé lo que contiene, al igual que el documento de al-Mutalammis. Mu'awiyah informó al Mensajero de Allah (ﷺ) de su declaración.

Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Quien pide limosna cuando tiene suficiente, simplemente está pidiendo una gran cantidad de fuego del Infierno". (An-Nufayl (un transmisor) dijo en otra parte: "brasas del infierno").

Le preguntaron: "Mensajero de Allah, ¿qué es la suficiencia?" (En otro lugar an-Nufayl dijo: ¿Qué es la suficiencia que hace que la mendicidad sea inadecuada?)

Él respondió: Es lo que proporcionaría una comida por la mañana y una cena. (En otro lugar an-Nufayl dijo: Es cuando uno tiene suficiente para un día y una noche, o para una noche y un día). Él (an-Nufayl) nos narró brevemente esta tradición con las palabras que he mencionado.