حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ لَقِيطِ بْنِ صَبِرَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَدَفَعَ الرَّاعِي فِي الْمُرَاحِ سَخْلَةً، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لاَ تَحْسِبَنَّ، وَلَمْ يَقُلْ: لاَ تَحْسَبَنَّ إِنَّ لَنَا غَنَمًا مِئَةً لاَ نُرِيدُ أَنْ تَزِيدَ، فَإِذَا جَاءَ الرَّاعِي بِسَخْلَةٍ ذَبَحْنَا مَكَانَهَا شَاةً، فَكَانَ فِيمَا قَالَ: لاَ تَضْرِبْ ظَعِينَتَكَ كَضَرْبِكَ أَمَتَكَ، وَإِذَا اسْتَنْشَقْتَ فَبَالِغْ، إِلاَّ أَنْ تَكُونَ صَائِمًا.
Traduction
Laqit ibn Sabira a rapporté que son père a dit : « Je suis allé voir le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix), lorsqu’un berger avait conduit une lampe dans le pâturage du soir. Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) a dit : « Ne suppose pas que nous avons cent brebis et que nous ne voulons pas te donner plus qu’un agneau. Quand le berger a amené l’agneau, nous avons sacrifié une brebis à sa place. Laqit a dit : « Une partie de ce qu’il a dit est : 'Ne bats pas ta femme comme tu battrais ton esclave. Lorsque vous vous lavez le nez, buvez de l’eau librement, sauf si vous jeûnez.