حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ نِبْرَاسٍ أَبُو الْحَسَنِ، عَنْ ثَابِتٍ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَنَسٍ بِالزَّاوِيَةِ فَوْقَ غُرْفَةٍ لَهُ، فَسَمِعَ الأَذَانَ، فَنَزَلَ وَنَزَلْتُ، فَقَارَبَ فِي الْخُطَا فَقَالَ: كُنْتُ مَعَ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَمَشَى بِي هَذِهِ الْمِشْيَةَ وَقَالَ: أَتَدْرِي لِمَ فَعَلْتُ بِكَ؟ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَشَى بِي هَذِهِ الْمِشْيَةَ وَقَالَ: أَتَدْرِي لِمَ مَشَيْتُ بِكَ؟ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: لِيَكْثُرَ عَدَدُ خُطَانَا فِي طَلَبِ الصَّلاةِ.
Traduction
Thabit a rapporté qu’il était avec Anas dans un coin au-dessus de l’une de ses chambres. Il a dit : « Nous avons entendu l’adhan et il est descendu et moi aussi. Il s’arrêta brièvement et dit : « J’étais avec Zayd ibn Thabit et j’ai marché avec lui de cette façon. Il m’a dit : « Sais-tu pourquoi je t’ai fait cela ? Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) a marché de cette manière et il a dit : « Sais-tu pourquoi j’ai marché avec toi ? » J’ai répondu : « Allah et Son messager sont les mieux placés pour le savoir. » Il a dit : « Pour qu’il y ait un plus grand nombre de pas à la recherche de la prière. »