حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي نَخْلٍ لَنَا، نَخْلٍ لأَبِي طَلْحَةَ، تَبَرَّزَ لِحَاجَتِهِ، وَبِلاَلٌ يَمْشِي وَرَاءَهُ، يُكْرِمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَمْشِيَ إِلَى جَنْبِهِ، فَمَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِقَبْرٍ فَقَامَ، حَتَّى تَمَّ إِلَيْهِ بِلاَلٌ، فَقَالَ‏:‏ وَيْحَكَ يَا بِلاَلُ، هَلْ تَسْمَعُ مَا أَسْمَعُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا أَسْمَعُ شَيْئًا، فَقَالَ‏:‏ صَاحِبُ هَذَا الْقَبْرِ يُعَذَّبُ، فَوُجِدَ يَهُودِيًّا‏.‏
Traduction

Anas a dit : « Alors que le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) se trouvait dans l’une de nos palmeraies où les arbres appartenaient à Abou Talha, il est sorti pour répondre à un appel de la nature. Bilal marchait derrière lui. Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) l’a honoré en lui demandant de marcher à ses côtés. Le Prophète (qu’Allah le bénisse et lui accorde la paix) passa près d’une tombe et y resta jusqu’à ce que Bilal l’atteigne. il a dit : 'Malheur à toi, Bilal. Avez-vous entendu ce que j’ai entendu ? Il a répondu : « Je n’ai rien entendu. » Il a dit : « L’homme dans la tombe est puni. » Il a découvert que c’était un Juif.