حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ يَقُولُ لأَخٍ لَهُ صَغِيرٍ‏:‏ أَرْدِفِ الْغُلاَمَ، فَأَبَى، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ‏:‏ بِئْسَ مَا أُدِّبْتَ، قَالَ قَيْسٌ‏:‏ فَسَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ يَقُولُ‏:‏ دَعْ عَنْكَ أَخَاكَ‏.‏
Traduction

Moussa ibn 'Ali a rapporté de son père que 'Amr ibn al-'As a dit : « Quand vous avez beaucoup d’amis proches, vous avez beaucoup de créanciers. » L’émetteur demanda à Moussa : « Que sont les créanciers ? » « Droits dus », a-t-il répondu.